Subscribe to Zinmag Tribune
Subscribe to Zinmag Tribune
Subscribe to Zinmag Tribune by mail


Bill:
(fala em japonês) Penso que é tudo o que sei! Olá! Como estão? Estamos muito felizes por estarmos aqui esta noite, vamos tocar um pequeno acústico para vocês, a primeira canção é “Automatic”.

*Trecho de Automatic*

O que sentiram ao tocar agora?
Bill: Nós adoramos tocar músicas em acústico. Nós fazemos das duas maneiras, tivemos um acústico na tour, nós adoramos tocar para os nossos fãs, mas também gostamos do instrumental original, das músicas eletrônicas…
Tom: Amanhã iremos tocar as versões eletrônicas com o Gustav…
Bill: Sim, amanhã teremos essa apresentação, mas também adoro estas apresentações acústicas, este clima intimista, perto dos nossos fãs. Estamos muito contentes por termos tido a oportunidade de fazê-lo esta noite.

*Trecho de Automatic*

Lançaram um novo álbum no Japão, “Darkside of the Sun”. Podem nos falar dele?
Bill: Trabalhámos arduamente neste álbum, “Darkside of the Sun” é um álbum muito especial porque pusemos todas as nossas canções preferidas, do Tokio Hotel, nele. É como se fosse a história do Tokio Hotel, têm as canções que gravamos no início, quando ainda éramos muito novos e também temos material mais recente, como por exemplo do nosso álbum “Humanoid”, é tipo um best of do Tokio Hotel, estou muito orgulhoso e penso ser o melhor álbum realizado por nós até hoje. Temos as nossas canções mais fortes, as nossas preferidas.
Tom: Temos todas as nossas emoções postas nele, trabalhamos nele quase durante um ano, está tudo lá.

Demoraram um ano para produzi-lo?
Bill: Sim, tiramos este tempo para sermos criativos, sem termos pressões…

O Japão viveu um desastre. Tiveram experiências similares? Podem dizer umas palavras aos fãs japoneses?
Bill: Sabe, nós fizemos… Devo pegar? Não. (refere-se ao microfone) Nós fizemos… Para nós foi um momento chocante, lembro-me do momento em que isto aconteceu, tínhamos estado no Japão, tínhamos estado em Tóquio e tínhamos acabado de voltar apenas há umas semanas. Foi muito muito forte, para nós nos afetou muito pessoalmente. Aquilo que pudermos ajudar, aquilo que pudermos fazer, queremos mesmo fazê-lo. Estamos muito felizes por, amanhã, nos podermos juntar à MTV para angariar fundos para ajudar as cidades que sofreram mais com o desastre. Não me lembro de termos passado por situações parecidas, é terrível ter acontecido.
Tom: Eu penso que não conseguimos saber como aquelas pessoas se sentem, e não tivemos nada parecido.
Bill: Não, nem de perto. Temos muita pena de tudo o que aconteceu. Espero que tudo melhore depressa, por isso queremos ajudar a Cruz Vermelha a angariar dinheiro para estas pessoas.

Ouvimos dizer que são bons amigos do jogador de futebol japonês, Shinji Kagawa, e que estão planejando colaborar com ele num evento de caridade.
Bill: Na verdade estamos a trabalhar nisso. Já fizemos uns bottons, desenhamos uns bottons especiais e os fãs podem decidir quanto dinheiro querem dar pelos bottons. Eles nos apoiaram muito, foi excelente termos feito isto.
Tom: Todo o dinheiro irá diretamente para a Cruz Vermelha. Os nossos fãs nos apoiaram muito, foi muito bom. E agora estamos a trabalhar num projeto novo, continuar e comprar os bottons e talvez uma colaboração com alguém, sim.

Irão trabalhar com Shinji Kagawa?
Bill: Sim, estamos a trabalhar nisso, mas ainda não está nada confirmado.

Já ouviram falar do caso amoroso entre Bill e Lady Gaga?
Tom: Isso quer dizer que o Bill tem uma relação com a Lady Gaga?
Bill: Pois. Não, não tenho. Na verdade, nunca a conheci.
Tom: Talvez aconteça amanhã na after-show party.
Bill: Talvez amanhã. Não, ainda não cheguei a conhecê-la. Logo veremos.

Poderão conhecê-la nos bastidores amanhã.
Bill: Às vezes nem conhecemos as pessoas nesses eventos. Seria muito legal, acho que ela é uma excelente performer, e ela fez um álbum muito bom e é bem sucedida por todo o mundo. Penso que é uma pessoa simpática mas, como já disse, ainda não a conheci mas gostaria. Vamos ver o que acontece amanhã.

Que tipo de apresentação irão trazer ao VMAJ?
Bill: Tivemos os ensaios…
Tom: Vai ser fantástico, adoramos a produção, preparamos duas canções, então iremos tocar “Darkside of the Sun” e o nosso próximo single, “Monsoon”, vai ser espetacular, espero…
Bill: Para mim, tocar “Monsoon” para os japoneses, pela primeira vez… Estou muito entusiasmado porque esta canção é muito especial para nós, e… significa muito para nós… Estou muito entusiasmado.

Vão tocar a versão japonesa de “Monsoon” ou apenas…
Bill: Na verdade, nós gravamos… Está em algum lugar na internet, tem de procurar…
Tom: Já é antiga, penso que de 2005.
Bill: Eu tinha 15 anos quando a gravei, não sei se vocês entendem alguma coisa… Mas tentei fazê-lo, tive no estúdio o dia inteiro, tive alguma ajuda. Foi muito engraçado cantá-la.


Tradução: TH Zone
You can leave a response, or trackback from your own site.

0 Response to "MTV Taiwan - Western Melody - 07/08/2011"

Postar um comentário

featured-video

Blog Archive