Subscribe to Zinmag Tribune
Subscribe to Zinmag Tribune
Subscribe to Zinmag Tribune by mail

Finalmente aconteceu! O Tokio Hotel aterrissou em Moscou para o Muz-TV Awards! A BRAVO conheceu a banda e ficou sabendo de detalhes muito interessantes sobre a sua vida.

A editora da BRAVO, Liza, entrevistou os rapazes no Olympiysky, poucos minutos antes do Muz-TV Awards.

Bravo: Houve uma enorme multidão de fãs em frente ao hotel. Eles vieram ver vocês, mas de repente um segurança chegou e disse que vocês tinham pedido para não gritar..
*Todos riem*
Georg e Tom: O quêêê?!
Bill: Whoa! Nós nunca dissemos isso. Pelo contrário, nós adoramos que os nossos fãs nos recebam com choros alegres! Da próxima vez, quando ouvir algo parecido, tem de nos dizer, iremos despedi-lo imediatamente!

Bravo: Oh, graças a Deus! Trouxeram os seus cães para Moscou outra vez?
Bill: Não, infelizmente… Ficaram em casa. No último ano, trouxemos os nossos dois maiores cães (German short-haired e Labrador) em tour. Mas não iríamos ficar em Moscou por muito tempo, então decidimos não deixá-los nervosos. Eles ficam muito stressados por voar. Se eu pudesse mudar as regras, eu permitiria que os animais viajassem com a gente no avião. Durante a tour, quando viajávamos de ônibus, um cão dormia comigo na minha cama.

Bravo: Bill, o vídeo onde aparecia com barba despertou muita atenção na Internet. Era verdadeira?
Tom: Não! Foi pós-produção! Foi pintada no computador mais tarde. *Todos riem*
Bill: Talvez fiquem surpresos mas, a minha barba também cresce. Nunca pensei que os meus pelos de 3 dias fossem fazer tanta sensação. A câmera não era boa e eu pensei que ninguém iria notar. Atualmente, em casa ando sempre com barba. Apenas me barbeio se tenho de sair.

Bravo: Também se vestiu hoje… Tem um capuz de pele. Mas está 25º em Moscou!
Bill: Sim, eu não sabia que estaria tanto calor aqui!
Tom: Outra coisa, quero chamar a atenção para a pele, ela não é verdadeira! Nós somos vegetarianos atualmente.

Bravo: Legal! Bill, você e o seu irmão já fizeram a tatuagem de gêmeos que tinham planejado?
Bill: O Tom não consegue se convencer a fazê-la! Ele tem medo.
Tom: Eu já fiz piercings que doeram muito, mas tatuagens… é assustador. Por que eu vou tapar o meu lindo corpo com tatuagens? *Bill ri* Eu penso que seria apropriado para o Bill se ele cobrisse todo o seu corpo com tatuagens, incluindo o rosto. Seria uma pena se eu fizesse isso com o meu lindo rosto.

Bravo: Mas se decidirem fazê-la, como irá ser?
Bill: Uma pequena mensagem que apenas nós dois entendêssemos, em algum lugar onde ninguém pudesse ver.

Bravo: Bill, Adam Lambert fala de você em todas as entrevistas. O que faria se ele te telefonasse e te convidasse para jantar?
Bill: Eu não o conheço, e ele não sabe o meu número de telefone! Então parece que não está no destino jantarmos juntos. *olha astuciamente*

Bravo: Encontrei uma coisa na Internet! É algo chamado twincest. São gêmeos que estão apaixonados um pelo outro e…
*Os rapazes parecem muito confusos?*
Tom: Ehmmmm… Existem gêmeos que estão APAIXONADOS UM PELO OUTRO?
Bill: Twin-cest?
Bravo: Sim, até há pessoas que os desenham em diferentes posições…
Bill: Eu e o Tom?!
Tom: Mas que merdas são essas? Isso é legal, hoje em dia? *risos*
Bill: Essa pessoas devem ser malucas.
Tom: Desculpem, mas não quero ter nada em comum com essas pessoas. *todos riem *

Bravo: É verdade, há muitas pessoas com fantasias malucas. Mas quando foi a última vez que conheceram alguém inadequadamente?
Bill: O ultimo caso horrível foi quando alguém entrou na nossa casa, na Alemanha. Por causa disso nós nos mudamos para os EUA e estamos vivendo em Los Angeles. É muito difícil viver na Europa. Algumas pessoas são mesmo malucas. Eles têm tipo uma obsessão. São capazes de tudo! Talvez sejam algumas dessas que fazem twincest. *risos* Nós percebemos que tínhamos de estar sob o controle de segurança a toda a hora. A nossa vida tornou-se insuportável…

Bravo: O que estão fazendo em LA?
Bill: Estamos a trabalho no nosso novo álbum. Durante os fins de semana eu nado o dia todo e me divirto no parque de diversões. O Tom e eu somos obcecados por eles. Celebramos nosso 20º aniversário num parque de diversões, mas foi na Alemanha.
Tom: Eu gosto de jet-ski e motos de quatro rodas. Gosto de tudo que tenha um motor! Em LA gostamos também, do fato de podermos ir a um supermercado e comprar um iogurte, alugar um carro.
Georg: Fazer um corte de cabelo íntimo no salão… *Todos riem*
Bill: Outra coisa que é legal é que todos os supermercados nos EUA estão abertos 24h por dia!
Tom: Mesmo assim, vivemos um pouco distante. Não podemos ser livres a 100%. A maioria do tempo ficamos em casa.

Citações:
“É uma pena não podermos ter os nossos cães”
“Desde que a nossa casa foi assaltada, não podemos voltar a viver na Europa”

Embaixo das fotos:
1 – O Bill sabe, apenas uma canção em russo– “Kalinka”
2 – Os fãs ficaram 48h à espera da sua banda preferida!
3 – Bill usou um capuz quente em Moscou.
4 – Os rapazes deram autógrafos em frente ao Ritz-Carlton.
5 – Os músicos estavam contentes por estarem em Moscou outra vez.
6 – Enquanto os fãs esperavam, Tom estava fazendo as suas tranças.
7 – Tom deu um conselho ao Bill: tatue todo o seu rosto.
8 – Georg esteve sempre tirando um sarro do Tom.



Tradução: TH Zone
You can leave a response, or trackback from your own site.

0 Response to "Bravo nº 13/2011 (Rússia)"

Postar um comentário

featured-video

Blog Archive